220605
Pingst
Nu är det Pingst
och då är det tid att läsaPingstevangeliet
Jag har här också tagit med det avsnitt ur Joel som Petrus citerar och där kan man också läsa fortsättningen vilken sätter oss rakt in i vår tid och det som händer och ska hända.
Apg 2:1. Och när Pingstdagen var inne, var alla enhälligt [med ett sinne] samlade med varandra.
Apg 2:2. Och då uppstår plötsligt från himlen ett ljud som om en mäktig vind kommer, och det fyllde fullständigt lokalen där de satt.
Apg 2:3. Och det syntes liksom eldstungor [språk av eld] över dem och som sätter sig på var och en av dem.
Apg 2:4. Och de fylls alla av Helig Ande och de börjar att tala olika språk, som Anden gav dem att säga [uttala, deklarera].
Apg 2:5. Och det var fromma Judar som var i Jerusalem, från alla folk under himlen.
Apg 2:6. Men då händer när de hör det där ljudet, att de kommer tillsammans i en hop, och de är förvånade för de hörde var och en, deras eget språk talas.
Apg 2:7. Och alla blev utom sig och undrande säger de till varandra: Det här var ju märkligt, är inte alla dessa som talar från Galileen [cirkel, fällbar, ringa, gräns, kust, land].
Apg 2:8. Och hur kommer det sig att var och en hör vårt eget språk, därifrån vi är födda.
Apg 2:9. Parter och meder och elamiter, de som bor i Mesopotamien, Judeen och också Kappadocien, Pontus och Asien.
Apg 2:10. Frygien och Pamfylien, Egypten och från området vid Libyen, omkring Cypern och de som bor i Rom, judar och proselyter [omvända hedningar].
Apg 2:11. Kretenser eller araber, vi hör den tala på våra språk om Guds härlighet.
Apg 2:12. Och alla blev utom sig och var förvirrade, den ene inför den andre, och de säger: Vad överhuvudtaget [för speciellt, ju] menar man att detta är.
Apg 2:13. Men andra hånar genom att säga: De har blivit fulla av sött vin, det är det de är.
Apg 2:14. Men Petrus ställer sig då upp med de 11:a och höjer sin röst, och han säger till dem: Judiska män och Jerusalembor, alla här, för er ska det vara bekant, och lyssna till mina ord.
Apg 2:15. Det är inte som ni antar att dessa är druckna, det är ju 3:e timmen (kl 09) på dagen.
Apg 2:16. Det här är i stället det som sägs av profeten Joel:
Apg 2:17. Och det kommer att bli så i de sista dagarna säger Gud: Jag häller ut av min Ande över alla människor [kroppar, kött], och era söner och era döttrar skall profetera, och era unga män skall se syner [visioner], och era äldste skall komma att drömma drömmar
Apg 2:18. Och verkligen, över mina tjänare och mina tjänarinnor i de dagarna häller jag min Ande och de skall profetera.
Apg 2:19. Och jag skall föra fram mirakel uppe i [på] himlen och tecken nere på jorden, blod och eld och dimmor av rök.
Apg 2:20. Solen kommer att förvandlas [förändras, förorenas] till mörker, och månen till blod innan Jesu [Herrens, Jashve] dag kommer, den väldiga [stora, starka] och strålande [härliga, iögonfallande, framstående].
Joel 2:27. Och ni skall känna [veta] att jag är i Israels centrum [nära, bland], och jag är Jesus [Jashve] er Gud, och det finns ingen mer, och aldrig i evighet skall mitt folk vara besvikna [skämmas].
Joel 2:28 (Joel 3:1). <Trad:> Och det sker därefter att jag utgjuter min ande över allt kött, och era söner och era döttrar skall profetera, och era gamla har drömmar, och era unga män har uppenbarelser.
| <Alt:> Och det sker därefter att jag utgjuter min ande över alla människor [allt evangelium], och era söner och era döttrar talar inspirerat, och era gamla har krafter kvar, och era unga män ser visioner.
Joel 2:29 (Joel 3:2). Och också över tjänarna [slavarna] och över tjänarinnorna [slavinnorna], utgjuter jag i de dagarna min ande.
Joel 2:30 (Joel 3:3). Och jag skall ge [sätta] tecken [förebud] på [i] himlen och blod och eld och molnpelare på jorden [marken].
Joel 2:31 (Joel 3:4). Solen vänder i mörker och månen i blod, inför [före] Jesu [Jashves] kommande dag, den stora och strålande [som uppenbarar sig, och vördade, och hemska, och sista].
Joel 2:32 (Joel 3:5). Och det är så att var och en som ropar i namnet Jesus [Jashve] han räddas [blir frälst], ty på Sions berg och i Jerusalem är befrielsen [de befriade], som Jesus [Jashve] sade, för återstoden av dem som Jesus [Jashve] kallar.
Joel 3:1 (Joel 4:1). För se i de dagarna, på den tiden, då jag återupprättar det som vilat.
Joel 3:2 (Joel 4:2). Skall jag [Och jag] samla alla hednafolk till Juda* och Jerusalem* och jag låter dem gå ner i Jesu doms dal [Josafats dal, domens dal, Jeshua doms dal, den dömda dalen] och jag låter döma deras folk där, på grund av mitt folk och min arvedel Israel*], som de spred ut bland hedningarna och mitt land delade de.
{ * Juda= firad, prisad, vördad, dyrkad; Jerusalem = Fredsstaden, Fridsstaden, den fullkomliga staden, staden i säkerhet; Israel = Guds uppreste, Guds upprättade, Guds rättvisa, regerar som Gud}
Joel 3:3 (Joel 4:3). Och de hade mitt folks öde i sin hand, de använde sönerna till att begå otukt, och de sålde döttrarna för vin som de drack.
Joel 3:4 (Joel 4:4). Och vad är ni för mig Tyrus* och Sidon*, och alla Palestiniska* områden, belöningen är höga fredserbjudanden och inte dess då mindre höga fördelar [belöningar, tjänster]. Ropa i havandeskapet, jag skall återgälda er handling över era huvuden [styrande], på era byggnader [institutioner, palats].
{ * Tyrus = klippa, kniv, motstånd, problem; Sidon [fiske, fånga fisk, mat, jakt]; Palestiniska = Filisteiska, rullande, böljande}
Joel 3:5 (Joel 4:5). Ni som tog mitt guld och mitt silver, är ni bättre och värdefullare för det?
Joel 3:6 (Joel 4:6). Och Juda* söner och Jerusalems* söner, sålde ni [deras förstörelse] till Grekernas* söner för att låta dem föras långt bort från sina områden.
{ * Juda = firad, prisad, vördad, dyrkad; Jerusalems = Fredsstaden, Fridsstaden, den fullkomliga staden, staden i säkerhet; Grekernas = Javaniternas, att skumma, lera, dyig, bottensats}
Joel 3:7 (Joel 4:7). Se, jag låter samla dem från deras fördärvliga förhållande [förhållandet som ni sålt dem till], och resultatet av era handlingar kommer över era huvuden.
Joel 3:8 (Joel 4:8). Och jag säljer [min förstörelse är över] era söner och era döttrar i Juda* barns hand, de säljer dem till Sabéerna*, till hedningarna, för att säkert bindas, ty Jesus [Jashve] har talat.
{* Juda = firad, prisad, vördad, dyrkad]; Sabéerna = ättlingar till Saba, Sabbats människorna, de fullkomliga människorna, vilans människor}
Joel 3:9 (Joel 4:9). Ropa detta bland hedningarna: Heligt krig, den stora staden, de kommer [plågar, tyranniseras], de går upp, alla män skall fås att strida.
Joel 3:10 (Joel 4:10). Smid era hackor till svärd och beskärnings knivarna till spjut, den svage [låt modet falla, låt störta] han säger, jag är stark [mäktig].
Joel 3:11 (Joel 4:11). Skynda på, för alla hednafolk runt omkring kommer, och de samlas, låt absolut dina styrkor komma ner Jesus [Jashve].
Joel 3:12 (Joel 4:12). Hednafolken vaknar och de går till Jesu doms dal [Josafats dal, domens dal, Jeshua doms dal, den dömda dalen], för där sitter jag för att döma alla hedningar runt omkring.
Joel 3:13 (Joel 4:13). Svinga skäran [lien] för skörden är mogen, kom och trampa för vinpressen är full, och presstråget översvämmar dem, för deras ondska är stor [kraftig].
Joel 3:14(Joel 4:14). Mängder av folkmassor [De tumultartade folkmassorna] är i domens [allvarets, avslutningens, tröskningens] dal, för snart är Jesu [Jashves] dag i domens [allvarets, avslutningens, tröskningens] dal.
Joel 3:15 (Joel 4:15). Sol och måne sörj [bli askgrå], och stjärnor sluta skina.
Joel 3:16 (Joel 4:16). Och Jesus [Jashve] ryter från Sion [monument, pelare, öken, torr plast] och från Jerusalem [Fredsstaden, Fridsstaden, den fullkomliga staden, staden i säkerhet] använder han sin röst, och han skakar himlen och jorden. Men för Israels [Guds uppreste, Guds upprättade, Guds rättvisa, regerar som Gud] barn [söner] är Jesus [Jashve] ett skydd [tillflykt], och ett försvar [kraft, klippa].
Joel 3:17 (Joel 4:17). Och ni skall veta [känna] att jag är Jesus [Jashve] er Gud, som förblir på Sion [monument, pelare, öken, torr plast], mitt heliga berg, och Jerusalem [Fredsstaden, Fridsstaden, den fullkomliga staden, staden i säkerhet] är heligt [blir helgat], och främlingar [de som bär skuld] skall inte gå fram över [på] det mera.
Joel 3:18 (Joel 4:18). Och då [på den dagen] skall bergen drypa [droppa] av druvsaft och kullarna bär rikligt [fett, mjölk] och alla Juda [firad, prisad, vördad, dyrkad] bäckar rinner av vatten och en källa går ut från Jesu [Jashves] hus och vattnar avfällingarnas [Shittim, Akacie, revoltörernas, översvämningarnas] dal [bäck].
Vi ser klrat att det är den här tiden som vi möter i Joel som vi lever i, och snart kommer Jesus.
Karl Håkan
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar