lördag 28 november 2020

Frälsningen 23, Guds mätstång är ren och ärlig

 

Frälsningen 23,
Guds mätstång är ren och ärlig
 

Gud mäter med
en Gyllene mätstång. Guds mätning är ren. Gud har inga baktankar utan han är sann och trovärdig, när han mäter, när han granskar.
 
Guld är en beständig metall, den rostar inte. Den förorenas inte i luften. Utan den håller sig och bedömningen är lika för alla. Gud är inte jävig.
 
Upp 21:15. Och han som talade med mig har en gyllene mätstång, för att mäta staden och dess portar och dess mur.
 
Vi kan läsa mera om Guds guld i brevet till Laodicea:
 
Upp 3:17. Eftersom du säger att jag är rik och jag har välstånd och ingen saknad har jag. Och du vet inte att du är eländig [prövad, lidande] och ömklig [eländig, beklagansvärd] och fattig och blind och naken.
Upp 3:18. Jag råder dig att köpa hos mig guld renat i eld, så att du blir rik, och vita [skinande] kläder för att klä dig, så att inte din nakenhets skam [vanära, smuts, korrumperade] syns, och ögonsalva till att salva in dina ögon så att du kan [för du skall] se.
 
Guds Guld är rent, han har renat det i Eld, det är ingen falsk metall som ska se ut som Guld, utan det är äkta.
 
Vi möter det här också i 1 Mos 2 där vi läser om välsignelsefloderna som flyter ut från Eden.
 
1 mos 2:10 <Trad:> Och en flod strömmar ut från Eden för att bevattna trädgården, och från den platsen delar den sig och blir 4:a huvuddelar.
| <Alt:> Och en ström går ut från församlingen till glädje med sång och musik [för hägnet] och från det namnet sprider den sig och det blir till 4:a huvuddelar.
1 mos 2:11 | <Trad:> Namnet på den första är Pison [spridande] och den omger hela Havilas [cirkulär] land, där är platsen för guld.
| <Alt:> Namnet på den första är Psion [Frälsningens ord *] och den omger hela Guds stads [födandets] fasta grund, som är platsen för guld [klarhet].
{* Pison [sprida, frälsningens ord, pånyttfödelsens ord]}
| <Alt2:> Namnet på den första är Sprida ut [Pison] och den gjorde så att man vände om [Havila] på hela jorden, på grund av den upphöjdes klarhet [klarhetens ödeläggelse].
1 mos 2:12 <Trad:> Och landets guld är gott, där är bdelliumharts och pärlstenar.
| <Alt:> Och den fasta grundens guld [klarhet] är bra i problemens stund, sonen jag fött den förnekade [berövade, tyste, krympling].
 
Den första floden här är förknippad med Guld. Det land som den bevattnar är platsen för Guld. Och det är ett bra Guld.
 
Och vi kan se i vers 12 den alternativa översättningen att Guld här syftar på Jesus, Guds son.
 
Karl Håkan
 

 
 
 
 

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar