Islam
i bibelns profetior, Ismael en profetia om Islam
Traditionen
säger att det var Ismael
som var far
till de icke Judiska folken i trakten, till de som tillhör Islam. Vi tittar på det Gud sa Hagar, Saras
tjänstekvinna som födde Ismael Abrahams
förste son:
1 Mos 16:11. Och Jesu [Jashves] ängel [budbärare] sade åt
henne: Se du kommer att bli havande och du kommer att föda en son och du skall
ge [kalla] honom namnet Ismael [Gud talar, Gud hör], för Jesus [Jashve] har hört
ditt elände [fattigdom, ödmjukhet].
1 Mos
16:12. < Trad: > Och han är en mänsklig vildåsna, hans hand
är mot alla och allas hand är mot honom, och han skall göra sig gällande med fruktan bland alla sina bröder.
| < Alt:
> Och han är en fruktbärande människa,
hans kraft är i alla och allas kraft
är i honom, och han skall ha favör
över alla sina bröder.
Vi ser att 16:12 har
två diametralt olika översättningar. Den ena, den traditionella talar om en
Vildåsna och
att han är i strid med sina bröder. Medan den andra nämner Ismael i positiva
termer. Han skall ha favör. Hans
kraft skall vara i alla, han skall vara fruktbärande.
Och det är en intressant bild för det är kanske så det
blivit. Att Islam är en vildåsna som strider och slåss. Det vi nu kan se i
Syrien och i de Palestinska områdena. Men där finns också inslag som är mera
positiva, där Islam skall ha favörer,
på det sätt man ser idag, där de Arabiska områdena har olja, där Islam har brett ut sig, etc.
I det 21:a kapitlet kan man läsa om hur Isak föddes och hur det ledde till
motsättningar mellan Sara, Isaks mor, Abrahams hustru och tjänstekvinnan Hagar
som hade fött Ismael. Abraham
fördrev Hagar och Ismael ut i öknen och i den här berättelsen finns profetior
på Guds syn på Islam.
Vi börjar här titta på vers 8 där Isak är gammal nog
att avvänjas och Abraham håller en fest
för det.
1 Mos 21:8.
<Trad:> Och sonen
har växt och skall avvänjas och Abraham* gjorde ett stort gästabud på Isaks**
avvänjnings dag.
{* Abraham = de mångas far, den folkrike fadern| **
Isak = man skrattar, han leker}
| <Alt:> Och frukten
har växt och var mogen och Abraham [de mångas Far] vill göra ett stort gästabud
på mognads dag, för han som gläder sig [skrattar, leker].
1 Mos 21:9.
<Trad:> Och Sara*
såg Egyptiskan** Hagars*** son, som hon har fött till Abraham och som leker
[hånar, åstadkommer skratt].
{* Sara=drottning, prinsessa, dam, älskarinna, förnäm
kvinna| ** från Egypten = Misraim, de två befästningarna, gränserna, från
nöden, från ångesten| ***Hagar=gästen, främlingen}
| <Alt:> Och
Drottningen såg [visade upp] ångestens
främmande verk, som främlingen fött [byggt] till Abraham [den folkrike
fadern], lekande [glädjande sig].
1 Mos 21:10.
<Trad:> Och hon sade
till Abraham: Driv ut denna piga
[slavinna] och hennes son, för denna pigas [slavinnas] son skall inte ärva med min son Isaks.
| <Alt:> Och hon sade
till Abraham [de mångas Far]: Driv ut detta folk och det man gjorde, för detta
folks verk och folket skall inte ärva mitt folk som gläder sig [skrattar].
Sara ser Ismael och hur ha leker, som en del av
familjen, och kan inte tåla att han också skall ärva Abraham. Hon vill att Ismael fördrivs ut från gemenskapen.
Vi ser alltså här att det redan tidigt blir en motsättning
mellan den Judiskt-Kristna delen och Islam.
1 Mos 21:11.
<Trad:> Och det
ordet var mycket smärtsamt i Abrahams ögon, på grund av att det var hans son.
1 Mos 21:12.
<Trad:> Och Gud sade
till Abraham: Känn inte smärta i dina ögon över pojken och över hela din
säkerhet, på grund av det Sara säger till dig. Lyssna till hennes röst, för i Isak skall avkomma uppkallas åt dig.
1 Mos 21:13.
<Trad:> Också slavinnans son skall jag göra, till ett
folk [hednafolk], för han är din
avkomma.
| <Alt:> Också
folkets son [verk] skall jag göra till min kropp [min död], för han är din kraft [arm].
Gud talar om att Abraham, skall lyssna på Sara, Gud skall lösa det här själv, Ismael skall bli ett stort folk på samma sätt som Islam blev stor.
Det är intressant att se här att också Islam kommer ut p g r Guds vilja, det är alltså enligt Guds
plan.
1 Mos 21:14.
<Trad:> Och Abraham
steg upp tidigt på morgonen och tog bröd och en skinnsäck med vatten till Hagar och satte det på hennes rygg,
och pojken, och han sände iväg henne och hon
vandrade i öknen Beer Seba.
| <Alt:> Och Abraham
[den store Fadern] steg upp tidigt genom [i] herden och tog krig [segrar] och var och ens vrede, och gav det till främlingens gestalt, på hennes
skuldra, och den nyfödde och han spred
ut det och man vandrade och gick
vilse utifrån ordet [i öknen] i fullständig
förbannelse [överflödets källa, i fullständigt ljus, i komplett
soluppgång].
Här kan man se hur separationen ägde rum mellan
Islam och den Judiskt-Kristna delen. Det var genom krig.
Islam startade genom svek, krig och hot. Det var genom erövring med vapenmakt
som Islam blev ett snabbt växande hot för den Kristna värden.
Vi ser här också att det Islam hade när de bildades
det var vatten de fått från den store Fadern, men i Islam fanns inte den källa med friskt vatten som Jesus talar om, det var det vatten de
hade med sig som de fick leva på.
1 Mos 21:15. <Trad:> Och vattnet
var slut i flaskan och hon kastade pojken under en buske.
| <Alt:> Och var och en var slut på grund av vreden,
och hon kastade den nyfödde under det han framför en hängiven bön för dem.
Vattnet, välsignelsen
tar slut p g r den vrede som finns i Islam, det ser vi än idag, hur hämnd är
viktigt, man skall aldrig förlåta utan hedern
måste upprätthållas.
Det här tänkandet gjorde att det vatten som de hade med sig det tar slut. Välsignelsen upphör.
Vi ser också ett utmärkande drag för Islam och det är de
många bönerna,
man skall be 5 gånger om dagen och det ingår i en rättrogen muslims liv och det
finns regler kring hur man skall be etc. Det är viktigt. Bön är en av Islams 5
pelare.
1 Mos 21:16. <Trad:> Och hon gick
iväg och hon gick bort för att göra slut på det hela, långt bort, en båglängd
emellan, för hon sade, jag ser att pojken är döende, och hon slog sig ner en
bit ifrån, hon höjde sin röst och hon grät.
| <Alt:> Och hon
spred sig och hon gjorde så saker
ändrades, för att få ett slut, bort ifrån, ja långt bort, som snaran lägger över, för hon sade: Det är frukten av siarens höjder. Och
hon ändrade på förkunnelsen, och
prisade sin förkunnelse, för det är hennes
rum [ark, låda].
Här får vi se hur Islam sprider sig. Och Islam har en annorlunda förkunnelse och det är som en snara som
läggs över de som kommer under Islam.
1 Mos 21:17. <Trad:> Och Gud
hörde pojkens röst och Guds ängel ropade till Hagar från himlen och sade till
henne: Varför har du gått iväg av rädsla Hagar, för Gud hör pojkens röst där
han är.
| <Alt:> Och Gud hörde tjänarens förkunnelse, och
han drabbade förbannelsernas arbete,
det främmande från det välkända, och
han talade för att få ett slut: Vad tar
det åt dig, det du vördar är främmande, för Gud hör den nya förkunnelsen,
med det som ger status [är välkänt].
1 Mos 21:18. <Trad:> Stå upp lyft
upp pojken och du [din hand] skall hjälpa honom för jag gör honom till ett
stort hednafolk [ett stort folk, storheten av min död].
| <Alt:> Stå upp, förbättra det nya, och kraften i det, för åt de
många hedningarna gör jag det.
Här ser vi Guds dom över Islam. Gud anser att det som
Islam har fört in som heligt, det de
vördar, det är något
främmande, Det är saker som tillhörde det dåtida samhället och ger status, men som
inte har med Sann Gudstro att göra.
Gud vill att man
står upp och agerar och förbättrar på de här punkterna, sätta kraft i det,
för Gud har gjort det här för att nå hedningarna.
1 Mos 21:19. <Trad:> Och Gud öppnade hennes ögon och hon såg en
vatten källa [i vilka som helsts plåga] och hon fyllde vattensäcken [vem
som helsts gift] och hon sprang till pojken.
| <Alt:> Och Gud öppnade hennes ögon och hon såg de mångas plåga och hon var full med allas
[vars och ens] vrede och hon tände det nya [tjänaren].
Vi ser här hur det nya kommer genom att man blir medveten om hur
Islam är full av vrede idag, och när man blir det öppnas deras ögon
och Gud kan välsigna dem, öppna sin källa för dem, och tände dem i iver för den
nya tron.
1 Mos 21:20. <Trad:> Och Gud var
med pojken och han blev stor och han bredde ut sig [vandrade runt] i öknen och
han blev en stor bågskytt.
| <Alt:> Och Gud var
med det nya och det blev stort och man
[han] omvände sig [vandrade runt] genom resultatet av förkunnelsen därför
att man [han] hade varit en väldig snara.
Och vi ser här hur islam kommer att omvända
sig genom att de blir
medvetna om hur de har varit en snara för världen.
Vi ser också att det är p g r förkunnelse som det äger
rum, och idag pågår en stor förkunnelse där
ord sprids genom media i Islamvärden och gör den medveten om vad som
egentligen händer.
1 Mos 21:21. <Trad:> Och han
återvände till öknen Paran* och hans mor köpte [tog] en kvinnlig slav [tjänare,
dam] till honom från Egypten **.
{* Paran=utsmyckningsföremålet, det skimrande,
skönheten| **Egypten=Misraim, de två befästningarna, gränserna, från nöden,
från ångesten}
| <Alt:> Och han
vände om som [genom] resultatet av den fantastiska förkunnelsen, och hon
accepterade som hans kvinnliga tjänarinna, de många vakternas land [en från den väldiga ångestens land], till
honom.
Islam vänder om och det blir accepterat att den kommer från ett
väldigt strängt sätt att se på tillvaron, ett sätt som gjorde
tillvaron jobbig.
Karl Håkan
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar